Skip to content

How My Sons Lost their Tagalog

Sold out
He switches from Filipino to English so delightfully, we can follow him as he tugs us towards his little adventures that make an event such as Christmas a milestone in our lives. Boying embraces both languages and relinquishes them to us, shifting our emotions to what we know in the refrains of our culture, and in doing so gives us a berthing place of where we might choose to belong. He said he dreams in Filipino, and that alone should tell us, in all the pieces in this collection, that there are things that cannot be left unsaid. -- from the Foreword by Criselda Yabes